翻译机和外国人交流
140种语言无障碍沟通 “小黄帽”出租车全面上线智能翻译机深圳正积极推动人工智能翻译产品在公共交通领域的应用。记者从深圳巴士集团获悉,该集团旗下运营的“小黄帽”出租车已全面上线AI智能翻译设备MossTalk,能实现外国旅客跟出租车司机“零障碍”交流。MossTalk出租车智能翻译机拥有AI语音唤醒、智能拾音好了吧!
半年揽超1800万境外游客,深圳瞄准全球钱包南方财经记者张晓慧深圳报道在深圳,外国游客搭上一辆“小黄帽”出租车,即可通过随车附带的AI翻译设备与司机师傅实现无障碍交流,深圳正在通过科技将境外游客流量转变为消费增量。在240小时过境免签政策的加持下,今年上半年,深圳接待的入境游客数量在去年增长56.9%的高基说完了。
万兴科技:多款产品实现AI视频翻译及唇形驱动功能金融界1月22日消息,有投资者在互动平台向万兴科技提问:小红书目前最大的难题是外国注册用户和中国粉丝之间的语音交流障碍请问公司有无技术帮助小红书用户解决翻译痛点?公司回答表示:为提升用户创作体验,公司针对用户视频创作后全球分发面临的语言不通的痛点,自研视频翻译说完了。
第六届全国能源翻译大赛在京举办第六届全国能源翻译大赛决赛在中国石油大学(北京)举办。大赛以“人工智能与能源智造”为主题,设初赛、决赛两个赛段,来自277所国内外院校的2373名学生参赛。中国石油大学(北京)外国语学院院长赵秀凤教授表示,学校一直致力于培养拥有全球视野和创新精神、具备国际交流能力的是什么。
●△●
⊙^⊙
翻译家林纾:不懂外语翻译200多作品,严复、鲁迅是他书迷外国的名著、电影等出现在人们的生活中。翻译在文化交流与国际交往中起着非常重要的作用。可是谁能想到我国现代的“翻译第一人”林纾却不懂外语呢? 文学界的新贵翻译界的泰斗林纾有一个潦倒的童年,他于1852年出生于福建的一个穷苦家庭。那时候穷人是读不起书的,林纾没等我继续说。
第七百三十八章 前任家主易光健叶南冥和天一眼神交流,两人什么也没说,但都已经明白了对方的意思。而三名外国人也同样一言不发。反倒是一边刚缓过神来的易天辰,满脸狂喜。白雨灵和白诗灵两女早就看呆了,尤其是刚才三名外国人直接通过落地窗跃过来的场景。中间隔着十几米的距离,这真的是人能做到的? 就等会说。
 ̄□ ̄||
笑麻了,全红婵被外国选手调侃后耿直回击,评论区网友炸锅!全红婵在和国际选手一起训练交流的时候,发生了一件有意思的事儿。 有个外国选手不知道哪根筋搭错了,居然调侃起全红婵来。 咱红婵可后面会介绍。 我在电视机前也激动得不行,手都拍红了,嗓子都喊哑了。 还有在亚运会和全运会上,全红婵的表现也是相当出色。 她站在跳台上,双手紧紧后面会介绍。
(^人^)
老凤祥跨界入局AI智能眼镜:搭载字节豆包大模型,聚焦老年群体实时翻译功能可快速准确地翻译多种语言,帮助老年人在与外国友人交流或面对外文标识、资料时消除语言障碍;智能辅助阅读具备“药品标签识别”“菜单翻译”等功能,助力长者轻松获取关键信息;情感对话与实时讲解功能,让AI眼镜凭借自然流畅的语音交互,成为陪伴长者聊天解闷、解后面会介绍。
字节与老凤祥合作AI智能眼镜:昨日首秀,或将7月正式发布实时翻译功能可快速准确地翻译多种语言,帮助老年人在与外国友人交流或面对外文标识、资料时消除语言障碍;智能辅助阅读具备“药品标签识别”“菜单翻译”等功能,助力长者轻松获取关键信息;情感对话与实时讲解功能,让AI眼镜凭借自然流畅的语音交互,成为陪伴长者聊天解闷、解后面会介绍。
∪ω∪
英语交流中,主动、被动语态咋用才地道?快来学你有没有过这样的经历,用英语和外国朋友交流或者写英语文章时,感觉自己的表达总是差点意思,尤其是主动、被动语态的使用,总觉得不够地道,好像一拳打在棉花上,使不上劲。其实,这种现象在很多英语学习者身上都挺常见的。为啥会出现这种语态使用不地道的情况呢?一方面,是受母语是什么。
ˇ﹏ˇ
原创文章,作者:多媒体数字展厅互动技术解决方案,如若转载,请注明出处:https://filmonline.cn/5fofvqkm.html